Jongleren met betekenis in het arabisch
Deze kosteloze service van Google kan woorden, zinnen en pagina's onmiddellijk vertalen tussen het Nederlands en meer dan andere talen. In Glosbe vindt u vertalingen van Nederlands naar Arabisch afkomstig van verschillende bronnen. De vertalingen zijn gesorteerd van de meest voorkomende tot de minder populaire. We doen er alles aan om ervoor te zorgen dat elke uitdrukking definities of informatie over de verbuiging heeft. Jongleren met betekenis in het arabisch Heel veel Nederlandse woorden die met “al” beginnen komen oorspronkelijk uit het Arabisch, bijvoorbeeld algebra, alcohol, alkalisch, alkoof en almanak. Wetenschappelijke termen en vooral de namen van veel sterren zijn uit het Arabisch afkomstig.
Speels omgaan met woorden
Spelen met woorden is een fascinerende kunstvorm die onze creativiteit prikkelt en communicatie naar een hoger niveau tilt. Of je nu gedichten schrijft, puzzels oplost of geniet van een potje Scrabble, de mogelijkheden zijn eindeloos. Gelukkig hoeft het leren van nieuwe woorden niet saai te zijn! Oefen je woordenschat op allerlei leuke manieren, zowel thuis als in de klas. In dit blogbericht vind je enkele creatieve spelletjes waarmee je kinderen op een speelse manier hun woordenschat kunt laten uitbreiden. Speels omgaan met woorden Veel plezier met de spelletjes! 1. Woordenschat Jacht. Dit is een van mijn favorieten omdat kinderen houden van verstoppertje spelen en nu combineer je dat met taal!.Arabische poëzie
Styles. Ancient South Arabian art; Nabataean art; Islamic art. Fatimid art; Mamluk art; Types. Arabic calligraphy; Arabic graffiti; Arab carpet; Arabic miniature. Klassieke Arabische poëzie, (waaronder de gedichten uit de mu’allaqat-collectie) maakt deel uit van de opvoeding van iedere ontwikkelde Arabier, en de beroemde klassieke gedichten zijn dan ook algemeen bekend. Vaak worden regels uit zulke gedichten in de eigen verzen opgenomen als teken van eruditie. Arabische poëzie Serie: Arabische poëzie – een introductie Er is poëzie en dan is er Arabische poëzie. Voor mij: de crème de la crème. Een onderwerp waar ik al lang verlekkerd naar uitkeek om over te schrijven. In deze blogserie neem ik je mee in de wereld van Arabische poëzie — van de geschiedenis tot de dichters.Figuurlijk taalgebruik arabisch
Arabisch is rijk aan idiomatische uitdrukkingen en figuurlijk taalgebruik. Het idioom ‘فوق السحاب’ (fawq as-sahab) betekent bijvoorbeeld letterlijk ‘boven de wolken’, maar wordt gebruikt om groot geluk te beschrijven. Modern Standaard Arabisch bestaat niet en eigenlijk zou men voor een vertaling zijn toe-vlucht moeten nemen tot de omgangstaal. Wij hebben er vrijwel altijd voor gekozen in het Arabisch toch een standaardwoord te gebruiken, en er daarbij uitdrukkelijk op te wijzen dat het Nederlandse woord of uitdrukking een laag stijlniveau betreft.- Figuurlijk taalgebruik arabisch Figuurlijk: Uit het oog, uit het hart. ازرع كل يوم تأكل. Letterlijk: Plant iedere dag (een gewas), en je zult eten. Figuurlijk: Wie niet werkt zal ook niet eten. Betekenis: Wacht niet af, maar onderneem zelf iets om je eigen brood te verdienen. أسمع جعجعة ولا أرى طحنا.